Thế Giới Không Hoa – Nhân Sanh Nhất Mộng

Có một tác phẩm của Đại sư Liên Trì có tên là Vân Thê Pháp Vị, chữ “vị’ là tuyển chọn, tập hợp. Vân Thê là hiệu của Đại sư Liên Trì, trong đó có đoạn ngài nói như thế này: 世界空花。人生一夢。眷屬暫時相守。俄頃即散。以此破惑。 Thế giới không hoa, nhân sanh nhất mộng, quyến thuộc tạm thời tương … Đọc tiếp

Bài Thuốc Đức Phật Dạy Chữa Rắn Độc Cắn

Trong câu chuyện hai anh em Đại Quân và Tiểu Quân hôm trước Thiện Trang kể, có phần sau mà Thiện Trang chưa kể. Khi Tiểu Quân bị rắn độc (Đại Quân) cắn, tứ đại sắp tan rã, nhưng sắc mặt không thay đổi, do là ngài đã chứng quả A-la-hán nên có thể tự … Đọc tiếp

Diệt Sanh Tử Chi Nhân Quả – Độ Sanh Tử Chi Bộc Lưu

經於此中下。而現滅度。 Kinh: Ư thử trung hạ, nhi hiện diệt độ. Kinh văn: Đối với hàng trung hạ căn, thì thị hiện [có] diệt độ. Ngài Hoàng Niệm Tổ chú giải: 解(「中下」據《魏譯》磧砂藏本與高麗藏本)此是八相成道中之第八般涅槃相。涅槃舊譯為「滅度」,新譯為「圓寂」。「滅度」者,滅生死之因果,渡生死之瀑流。 Giải (‘Trung hạ’ cứ Nguỵ Dịch Tích Sa Tạng bổn dữ Cao Ly Tạng bổn)thử thị Bát tướng Thành đạo trung chi đệ bát … Đọc tiếp